Елена Зелинская: «Западная пресса дезинформирована»
В мире
28 октября в Лондоне состоялась встреча российских журналистов с представителями английской прессы. На повестке дня стояло обсуждение югоосетинской трагедии и попытка рассказать британским журналистам российскую версию событий. О том, готовы ли англоговорящие СМИ принимать российскую позицию рассказала в интервью Интернет порталу Osetinfo.ru вице-президент Общероссийской организации работников СМИ "МедиаСоюз" Елена Зелинская.
Osetinfo.ru - Как прошла встреча?
Елена Зелинская - Мы ехали на встречу под эгидой того, что в условиях международного экономического кризиса, надо искать общий язык, а не конфликтовать. Сделать это предстояло на примере освещения югоосетинского конфликта и показать нашим английским коллегам то, что есть сторона, которая действительно пострадала, рассказать, то, что мы видели собственными глазами.
Наша встреча проходила в клубе «Frontline». Это очень известный британский журналистский клуб. Главное, что нас поразило - это заинтересованность английских коллег в данном конфликте. За круглым столом приняло участие более 100 журналистов.
Мы показали фильм, отснятый Общественной комиссией по расследованию военных преступлений в Южной Осетии, который произвел очень большое впечатление на английских журналистов. Лишь одна девушка встала с места и заявила, что это «российская пропаганда». Было приятно, что её высказывание было встречено неловкой тишиной со стороны её коллег.
Также сильное впечатление произвел Александр Коц, вышедший с перебинтованной рукой - напоминание о грузинских военных. Он рассказал о том, что видел своими глазами во время поездки в Южную Осетию.
Звучало довольно много критики. Нас обвиняли в однобокости освещения данного конфликта. Однако, главный редактор журнала «Эксперт» Владимир Фадеев рассказал о работе своих журналистов в Гори. Он отметил, что даже не имеющие возможности пробраться в Цхинвал, они точно и трезво давали оценку конфликта. Было также важно, что в этот день вышел фильм телекомпании "Би-Би-Си", который дал объективную точку зрения, произошедшего в Цхинвале. Было видно, как наши английские коллеги меняли свое мнение прямо на наших глазах. Создавалось даже некое ощущение неловкости. Ведь Британская журналистика это лучшая журналистика в мире. В ней всегда доминировали и свобода слова и умение защищать журналистов, и отстаивать свои интересы. Мы видели чувство неловкости в их глазах, когда напоминали им, что их точка зрения меняется на протяжении целого месяца.
- Как вы оцениваете репортаж Тима Хьюэла о событиях в Южной Осетии?
- Это результат, в том числе и тех разговоров, которые мы проводили, тех объяснений и изменений, которые происходят в отношении России. Я считаю, что это крайне полезный материал, важно, что он прозвучал. В Британии его активно обсуждают.
- Меняется ли мнение английских коллег о России и о югоосетинском конфликте?
- После того как закончилась встреча, мы много разговаривали с нашими английскими коллегами. На следующий день у нас было много разговоров с журналистами и политологами. Мы видим, что наши встречи и разговоры, наши вещественные доказательства меняют впечатление и точку зрения западных журналистов. Мы провели уже ряд таких встреч. Делегация членов Общественной палаты РФ и росийских журналистов ездили в Вену и в Берлин. Мы планируем продолжать такие поездки. Мы считаем, что такие встречи помогают изменить позицию западной прессы по отношению к России.
Как оказывается, западные СМИ не так хорошо информированы, как им кажется. Им очень не хватает информации. Та девушка, которая так резко выступила против нашего фильма, осталась после конференции, и мы долго разговаривали с ней. Владимир Фадеев публично назвал ее «жертвой промывки мозгов». Действительно, она нам сама пересказывала стереотипы, которые у нее находятся в голове. Это было даже смешно и по-детски. Это очень примитивные представления о том, как мы живем, и как работают российские журналисты. Несколько простых примеров и объяснений изменили её взгляд и заставили ее задуматься о том, хватает ли у нее знаний о нашей стране, для того чтобы судить нас. Звучало даже такое заявление английского журналиста «Известно, что в России нет свободы слова». Сразу хочется задать встречные вопросы: «Откуда вам известно?», «Как много российских газет вы прочитали?».
То есть мы видим, что западная пресса действительно очень мало информирована. Во многом неким цензором служит и языковой барьер. Наши так называемые правозащитники на хорошем английском вкладывают им эти стереотипы в головы, а российские журналисты, которые вынуждены общаться через переводчика приезжают редко и объясняют мало. Поэтому наши встречи имеют огромную ценность для того, чтобы наши коллеги получили больше информации. Они знают, что для окончательного мнения, необходимо выслушать несколько точек зрения. И, как показывает практика, английские журналисты готовы слушать эти точки зрения.
Беседовал Алексей Леонов, спец. корр. Osetinfo.ru


















